Mesesarok Kiadó
  • Mesesarokról
  • Kincsestár
  • Tarisznya
  • Könyvesbolt
    • Rendelés menete
    • Könyvek
    • Fiókom
    • Pénztár
    • Kosár
  • Könyvet az óvodáknak
  • Mások mondták rólunk

Meséink

Csesznák András: A Holdköves Gyűrű 7. rész

Mesecsoportok: Holdköves gyűrű, Tündéres mesék .
előző rész

 Szidon

Lüke Dani a karjára ültette Taréjost. Cirógatta, becézgette, csókot nyomott a bóbitájára. Taréjos nem is értette, mi végre a kényeztetés.

– Úgy örülsz nekem, Dani, mint mikor egyszer a szomszéd faluban jártam, s csak három nap után tértem haza – jegyezte meg a galamb.

– Még annál is messzebb jártál kedves Taréjosom – felelte meghatottan a fiú. – Egyenesen a másvilágon tettél látogatást. Ha ez a drága tündér és a varázsló nem segítenek, ott is tartottak volna téged örökre.

– Mi ugyan semmit sem tettünk – dörmögte Fondorfő. – Már megmondtam, hogy a halál felett nincs hatalmam. Egyetlen dolog van a világon, mely képes ezt a csodát véghezvinni, s az a tündérek könnye.

– A te könnyed, Dani – tette hozzá mosolyogva Bibi hercegnő.

A fiú zavarodottan pillantott hol a tündérre, hol a varázslóra.

– Hiszen én nem is vagyok tündér…

– De mennyire, hogy az vagy! – csattant fel Fondorfő. – Húsz esztendeje egy pöttömnyi tündérfiúcska lezuhant ide az emberek közé, s nem találtuk meg, egészen a mai napig. De most bebizonyosodott, hogy az a kisfiú él, s derék fiatalemberré cseperedett. Te vagy az a tündér, s az igazi neved Szidon, Kron és Galea fia. Milyen boldogok lesznek a szüleid, mikor majd keblükre ölelhetnek!

Alig akart Dani hinni a fülének. Nem is az dobogtatta meg a szívét, hogy ő valójában tündér, hanem az, hogy megismerheti a szüleit.

– Akkor hát tündér szüleim azok, kik álmomban gyakran körbevesznek? S azt mondjátok, eljönnek majd ők is hozzám, s találkozhatom velük?

Bibi hercegnő szívből kacagott, s kacagásától még a száraz kóró is kivirágzott a ház tövében.

– Dehogy jönnek ide, Szidon! Te jössz velünk haza, Tündérországba!

Dani arcát egyszeriben sötét felhők lepték el.

– Haza? Hiszen nekem ez az otthonom. Ismerek minden fűszálat, itt él az összes barátom. Nem csak Bozont, vagy Micó, de még az a béka is, aki a patak kövén üldögél.

– Tündér vagy, Szidon, Tündérországban a helyed!

– Talán valóban tündérnek születtem, nem tudom. De emberek neveltek fel, s mostanra emberré váltam egészen. Éppen pár órája kezet emeltem valakire, megütöttem egy bottal. Egy tündér biztosan nem tesz ilyet még az ellenségével sem.

A falubeliek eddig csendben, izgalommal hallgatták, miként dönt Dani. Most viszont úgy érezték ideje a fiút a helyes útra terelni.

– Menj velük, Dani, ne kéresd magad! – kiáltotta öblös hangján a kovács. – Meglásd, ott is elcsattan néha egy-két kiadós pofon!

– Menj csak velük, fiam! – szajkózta a plébános is. – Ott már félúton leszel a mennyország felé!

De Dani nem mozdult. A barátaira, Bozontra és Micóra pillantott, és azt mondta:

– Nem hagylak itt titeket.

Ezt hallva Bibi hercegnő leugrott a nyeregből, csípőre tett kézzel a fiú elé állt, és azt kérdezte:

– Akkor hát inkább elhagyod a jegyesedet?

Dani zavartan pillogott, nem értette, miről beszél a tündérleány.

– Úgy bizony! – erősítette meg Fondorfő. – Ti ketten jegyesek vagytok, hála Tündérország szép hagyományának, a gyűrűvetésnek. Jobb, ha tudod, fiam, nálunk sem mindenki egyenlő. A gazdag, előkelő lányokat körülzsongják a hatalomra, fényűzésre vágyó ifjoncok. A Holdköves Gyűrű varázsereje segíti a leányokat a helyes választásban. A leány elhajítja a gyűrűt, s amelyik ifjú visszahozza és a leány ujjára felhúzza, az lesz a jegyese.

Dani még mindig értetlenül bámult, Bibi hercegnő vette át a szót.

– A gyűrűt varázslat segíti a rejtőzködésben. Csak akkor fedi fel magát, ha arra érdemes ifjú kerül a közelébe. Olyan, aki tiszta, őszinte szerelmet érez a leány iránt.

– S a gyűrű engem választott? De hiszen tegnapig még csak nem is hallottam rólad, drága hercegnő!

– De tegnap hallottál – mondta csendesen a táltos. – Hiszen a tűz mellett én egyfolytában róla meséltem neked. S amíg engem hallgattál, látatlanul is megszeretted őt. Nem a gazdagságába, vagy a rangjába szerettél bele, hanem a szépségébe, a jóságába, a tisztaságába. Ha nem így történt volna, a gyűrű még most is egy ürgelyuk mélyén lapulna.

Míg a táltos beszélt, Bibi hercegnő leguggolt, megsimogatta Micót, s megvakargatta Bozont kócos fejét. A kandúr hozzádörgölődzött a tündérleány lábához és azt miákolta:

– Ó, selymes a bőre, mint a tavaszi pázsit!

– Az illata édes, mint a mezei virágoké! – vakkantotta Bozont.

– Szelíd, és jóságos, mint a galamb, épp hozzád való – kurrogta Taréjos Dani fülébe.

Dani, kit nevezhetünk most már Szidonnak is, úgy érezte, szédülten kavarog körülötte a világ. Egyetlen nap alatt a sarkából fordult ki megszokott élete. Nem gondolt többé a maradásra, el sem tudta képzelni, hogy bárki, vagy bármi szépséges jegyesétől elszakíthatná. Két markos tenyere közé zárta a tündérlány kecses kis kezét, és azt mondta:

– A gyűrű nem hazudott. Szeretlek téged tiszta szívemből, s veled tartok akár a világ végére is.  Veled tartok, hogy megismerj és te is megszeress engem. Mert csak akkor lehetünk boldogok, ha magamért szeretsz, s nem azért, mert a gyűrű így akarja.

Bibi hercegnő irult-pirult e szavak hallatán. Hát még, mikor Szidon átölelte, és szorosan magához vonta!

– Ejnye, Szidon, nem illik ezt ennyi ember előtt! – súgta a fiú fülébe, de mindhiába, annak karjai kapocsként zárultak a derekára. Mit volt mit tenni, Bibi hercegnő is átkulcsolta Szidon nyakát, s egyszer csak az ajkaik is egymásra találtak.

Hogy, hogy nem, a falubeli emberek cseppet sem vették zokon, amit láttak. Sőt, tapsoltak, ujjongtak, kalapjukat a levegőbe hajigálva ünnepeltek.

Taréjos vidáman körözött a szerelmesek feje felett, Micó dorombolva sündörgött a lábuk körül. Végül Bozont türelmetlen csaholására a jegyespár kibontakozott a csókból és ölelésből. Szidon mély sóhajjal így szólt:

– Hej, rólatok egészen megfeledkeztem, drága barátaim! Mi lesz veletek nélkülem?

– Hiszen jöhetnek ők is! – szólt mosolyogva a tündérleány. – Hatalmas az országunk, és állatok is szép számmal élnek benne. Cicák, kutyák, sőt, még galambok is.

– Én mindenhová veled tartok, gazdám – jelentette ki Taréjos. – Ahol te vagy, ott az én helyem is. Akkor vagyok boldog, ha téged is annak látlak.

Micó és Bozont sem kérette sokáig magát. Különösen akkor jött meg a kedvük a költözéshez, mikor megtudták, hogy egerek és verebek is bőséggel akadnak a tündérek földjén.

Már csak egy dolga volt hátra Szidonnak, a tündérfiúnak, akit többé soha senki nem fog Lüke Daninak nevezni. Búcsút kellett vennie a falu népétől. Fondorfő könnyítette meg a dolgát. A varázsló fogta az arannyal teli erszényt, és Szidon kezébe nyomta

– Súlyos teher ez nekem, fiam. Idáig még csak-csak elcipeltem, de vissza már nem viszem. Tégy vele, ahogy gondolod!

Szidon a zacskó aranyat háromfelé osztotta. Egy-egy kupaccal adott belőle a kovácsnak és a plébánosnak. Lelkükre kötötte, hogy minden egyes tallért a falu javára fordítsanak. A maradék aranyat a fiú e szavak kíséretében Csörögi nénire bízta:

– Maga jó szívvel volt hozzám, Csörögi néni. Ezért kérem magát, hogy amíg ebből a pénzből futja, legyen gondja a házamra és körülötte a kertre. Bármikor, ha látogatóban erre járok, tisztán és rendben szeretném a portám viszontlátni! S majd elfelejtettem! A pajtában a szemöldökfán mindig lógjon egy szál friss kolbász! Ígéretet tettem az egereknek, s az adott szavamat én meg nem szegem.

Mikor Dani így mindent elrendezett, felsegítette a táltos hátára Bibi hercegnőt. Megmarkolta a kantárt és elindult a fénylő kapun át a gömb belsejébe. Vállán ott ült Taréjos, két oldalán lépdelt Bozont és Micó. Kicsit lemaradva a vén Fondorfő zárta a sort. Mikor ő is átlépett a kapun, a gömb felemelkedett az égbe, s a tömeg lelkes éljenzése közben eltűnt a messzeségben.

Utóhang

 

Aranykulcsocskák: Gyűrű, Holdköves gyűrű, Tündér .

Csesznák András: A Holdköves Gyűrű- Utóhang

Mesecsoportok: Holdköves gyűrű, Tündéres mesék .
előző rész

Utóhang

Bő egy esztendő múlva elérkezett Szidon és Bibi hercegnő esküvőjének a napja. Tündérország szokásainak megfelelően nyár végén, teliholdkor tartották a ceremóniát. Addigra a tündérkirály feloldotta a tilalmat, s az országban ismét megjelentek a különféle varázserejű lények.  Manók és koboldok, varázslók és boszorkák jártak-keltek mindenfelé, a lakodalomba is sokan meghívót kaptak közülük.

Mikor leszállt az éj, a násznép kivonult a palota kertjébe, hogy a csokorhajítást közelről láthassa. Mást jelent Tündérországban ez a fogalom, mint nálunk, embereknél! Éjfélkor az ifjú házaspár végigsétált a kerten. Elhaladtak a rózsalugas mellett, bejárták a vérborbolya labirintusát, majd keresztülvágtak a liliomos pázsiton. Egy pillantást sem vetettek az aranyhalas tóra, sem pedig a zenélő szökőkútra, egyenesen a Feneketlen Kúthoz mentek.

Odaérve Bibi hercegnő a magasba tartotta a menyasszonyi csokrot. A telihold sugaraitól felragyogott ujján a Holdköves Gyűrű, s varázslatos fénye tündöklő köntösbe vonta a csokor virágait. Mikor a százféle virág már mind aranyszínben pompázott, Bibi hercegnő kecses mozdulattal a Feneketlen Kútba hajította a csokrot. Zuhanás közben a csokor szétbomlott, ezer apró sziromra és levélkére esett szét, s aranyosan csillogó esőként hullott a mélybe.

Idelenn a földön minden nyár végén hullócsillagok ezrei szelik ketté az égboltot. Akik látják, nem is sejtik, hogy a tündérek nászából származó, varázslatot hordozó virágok szirmai, levelei azok. Sok-sok fiatal pár áll ilyenkor egymást átölelve az éjszakában. Bámulják az eget, gyönyörködnek az elsuhanó fényekben, és közben a szívük megtelik szerelemmel.

Vége

Aranykulcsocskák: Gyűrű, Holdköves gyűrű, Tündér .

Csesznák András: A kincsesládika

Mesecsoportok: Népmesék nyomában .
De kincs van-e a ládában csakugyan?
Szerencse, hogy a végnélküli nevetésbe nem pusztult bele.

A kincsesládika

Történt egyszer régen, őszidőben, hogy a Csontos Jóska körtefájába belevágott a villám. A gyümölcsöt addigra már mind leszüretelték, otthon sorakoztak a kemény, zöld körték a kamra polcán. Várták a karácsonyt, az volt a dolguk, hogy addigra megsárguljanak, megédesedjenek, feltöltődjenek zamatos lével. A karácsonyi asztalra a körték varázsolták oda a nyár melegét, a simogató napsugarakat, a mező illatát.

Hát ennek most vége lett. Mikor tél derekán Jóska sorra felszeletelte az érett gyümölcsöket és szétosztotta a gyerekei között, nem állta meg, hogy búslakodva meg ne jegyezze:

– Úgy egyétek, hogy jó pár esztendeig nem lesz benne részetek!

Még egy jó mélyet sóhajtott is utána, hogy a gyerekek -heten voltak az apróságok- jobban átérezzék a tragédia súlyosságát.

Húsvét elmúltával Jóska megpakolta a taligát tehéntrágyával, ásót, lapátot is szúrt a tetejébe. A vállán durván szőtt zsákot vetett keresztül, abból kandikált ki egy facsemete friss hajtása. Így felszerelkezve indult ki kora hajnalban a szőlőbe. Még azt is megígérte a feleségének, Rózának, hogy ebédidőre hazaérkezik. Nem nagy fáradság egy ekkorka kis fának megásni az alkalmas gödröt.

Amint Jóska kiért a dombra, munkához látott. A régi fa kiégett tuskójától kimért oldalra hat lépést, s ott kialakított egy kör alakú kis árkot. Mikor a kör méretével és formájával már elégedett volt, beállt a közepébe, s elkezdte a földet kihányni az árok túloldalára. Jól haladt a munkával, nem volt már fagyos a talaj, s nem is ragadt rá a szerszámra a föld.

Még éppen csak megcirógatták Jóska tarkóját az első napsugarak, de ő már térdig állt a frissen ásott gödörben. Akkor történt, hogy amint az ásót beletolta a földbe, annak a hegye valami keményben elakadt. Azt hitte az emberünk, hogy egy kő az, s mellette próbált leásni, hogy a követ a helyéből kifordítsa. De ott is ugyanabba az akadályba ütközött. Addig-addig kínálgatta a földet az ásó hegyével, míg ki nem rajzolódott egy szögletes forma, akkora, mint egy jókora szalonnázó deszka. Szétkotorta a lapáttal a földet, s látta, hogy deszka az csakugyan. De nem is akármilyen, hanem egy vaspántos ládika fedele.

Gyerekkorában mindenki arról ábrándozik, hogy rátalál valami elrejtett kincsre, s gazdaggá lesz általa. Aztán az élet megtanítja, hogy bölcsebb, ha a két keze munkájára hagyatkozik az ember. Jóskával azonban most mégis, mintha megtörtént volna a csoda.

Mondanom sem kell, milyen lázba jött, miközben elkezdte kiszabadítani a ládát a föld fogságából. Elképzelte, micsoda palotát épít majd a csengő-bongó arany tallérokból.  Lesz földje hét határra, lovai, tehenei százszámra. A gyerekeit bársony ruhába öltözteti, és francia nevelőt fogad melléjük. Rózának pedig nem lesz más dolga, mint kommandírozni a cselédeket, s időnként meghívni a környék módosabb asszonyságait egy kis etyepetyére.

„De kincs van-e a ládában csakugyan?”

Azt ugyan Jóska el sem tudta képzelni, mi mást találhatna a föld alatt, de azért a biztonság kedvéért megkocogtatta az ásó nyelével a láda fedelét. Kocogtatott, fülelt, s csakugyan, belülről csörgés volt a válasz. Egészen úgy csilingelt, mint amikor valaki a templomi perselybe utolsóként dobja bele a rézkrajcárt.

Csontos Jóska immár bizonyos volt benne, hogy ritka nagy szerencse érte, s ettől a tudattól hirtelen elhagyta az ereje. Letelepedett a gödör szélére, s töprengeni kezdett.

„Hej, csuda dolog ez, de ugyan, mit fogok mondani az embereknek, hogyan jutottam hozzá a kincshez? Elhiszik-e, hogy a saját földemben találtam? Még azt gondolják, hogy loptam, raboltam, s börtönbe vetnek érte! S a végén még azt a keveset is elkobozzák tőlem, amiért tisztességgel megdolgoztam! A házat, a szőlőt, meg a tehénkét is. Szegény Róza és a gyerekek koldusbotra jutnak a telhetetlenségem miatt!”

Annyira megrémült a hirtelen jött gazdagságtól, hogy a kincsesládát már nem is áldásnak, hanem átoknak érezte. Felkapta a lapátot, s elkezdte visszahányni a gödörbe a földet. Ahogy a láda lassan eltünedezett, a lelke is megnyugodott, s ismét tisztábban tudott gondolkozni.

„Mire való ez a nagy riadalom? Hisz lehet azzal a kinccsel ügyesen is bánni. Kiveszek egy aranytallért, egyetlen egyet, s beviszem a városba egy aranyműveshez. Gyűrűt öntetek belőle, és mikor azt eladom, azt mondom, édesanyámtól örököltem. Ha mindig máshová megyek, senki sem fog majd gyanút.”

Mikor ezt így kifundálta, mély levegőt vett, s megint kifelé kezdte termelni a földet. Most már félig kiszabadította a ládát, s megpillantotta a rozsdás lakatot is, ami lezárta. Ettől még inkább szertefutottak a gondolatai.

„Az is lehet, persze, hogy nem pénzérmék vannak benne, hanem aranyláncok, gyémánt nyakékek, smaragd fülönfüggők! Az efféle portékával nemigen tudnék mit kezdeni. Azonnal gyanút keltenék, amikor megpróbálok túladni rajta. De ha így van, majd nem nyúlok semmihez, s a ládát érintetlenül visszatemetem!”

Próbálta az ásóval felfeszíteni a láda fedelét, de a lakat nem engedett. S miközben ezzel bajlódott, eszébe ötlött, hogy nemrégiben fülelték le a környéken Sós Pistát és zsivány bandáját. Mi van, ha az övék ez a láda? Elásták a zsákmányukat, és majd ha kiszabadulnak, visszatérnek érte. Mikor gondolatban Csontos Jóska ideért, úgy ugrott ki a gödörből, mintha darázs csípte volna.

„Mert kiszabadulnak, az bizonyos! Öt év múlva, tíz év múlva, ha előbb maguktól ki nem röppennek a kalickából. Akkor eljönnek ide, s a kincsesládának hűlt helyét találják. Vagy, ha rálelnek is, látják majd, hogy valaki felnyitotta. Hamar kiókumlálják, hogy a szőlő az enyém, s egy szép napon kopogtatnak az ajtómon. Mit kopogtatnak, fokosokkal betörik! Mit betörik, rám gyújtják az egész házat! Jaj, akkor szegény fejemnek, jaj, az egész családomnak!”

Most aztán olyan sebesen kezdte Jóska betemetni a gödröt, mintha az útkanyarban máris a közeledő zsiványok alakját vélné felfedezni. Percek múlva a láda ismét eltűnt. Még tovább is hányta volna Jóska befelé a földet, de akkor eszébe ötlött, mi végre is jött ki ide a szőlőbe.

Hát azért, hogy a kis körtefát elültesse. Nosza, neki is látott, hogy a fácskának elkészítse a fészket. Megszórta a gödör alját trágyával kevert puha földdel, s beleállította a facsemetét.

Mire ezzel elkészült, éppen delet harangoztak. Látta már, hogy el van maradva a munkával, de azt gondolta:

„Sebaj, kicsit tán megkések az ebéddel, de majd ráfogom, hogy ellenállt a föld. A lényeg, hogy a kis fa dolgát szépen elrendeztem. Jó fajta fácska ez, megered biztosan, s terem majd bőséggel. A ládikáról pedig szót sem ejtek senkinek! Csak a haramiák gyanút ne fogjanak!

Szegény Csontos Jóska, mikor a haramiák ismét az eszébe jutottak, egyszeriben lerogyott a gödör aljára, és az arcát a kezébe temette.

„Hát milyen ostoba fajankó vagyok én, hogy éppen a láda fölé akartam ültetni ezt a fát! Ha azok a gyilkos útonállók meglátják, rögtön tudni fogják, hogy a földet megbolygattam! S akkor nekem végem! Nem, nem! Új gödröt kell ásnom, a régi fa másik oldalán!”

Mit volt mit tenni, kimérte Jóska a hat lépést az ellenkező irányba. Ám még az első szúrást sem ejtette meg az ásóval, mikor rádöbbent, hogy csapdába került. Hiszen így öreg este lesz, mire a fácskát elülteti! S akkor, ha majd hazasomfordál, az asszony kikérdezi, hol kujtorgott ilyen sokáig. Hiába eszelne ki bármit, Róza átlát rajta, mint a szitán. Nem lesz más választása, meg kell vallania majd az igazságot.

„De hát, okos asszony a Róza, belátja majd, hogy nem nyúlhatunk a rablott kincshez. Hiszen ott van Ali Baba története, annak is hogy járt az édes bátyja, szanaszét kaszabolták! Meg fogja Róza ezt érteni!”

Ezt hajtogatta magában Csontos Jóska, ám közben egyre inkább érezte, hogy nem úgy lesz mégse.

„Jaj, dehogy érti meg! Elmond majd minden tökkelütöttnek, s holnap maga jön el, hogy a ládát kiássa! Aztán eldicsekszik a szerencsénkkel a faluban, s pár nap alatt híre megy az egész vármegyében! Ha nem is a Sós Pista, lesz más betyár, aki hurkot köt a nyakunkra! Vége mindennek, nincs menekvés így se, úgy se! A legjobban még akkor járok, ha a gödörbe befekszem, s a földet magamra omlasztom! Tán, ha a rablók a holttestem meglátják, Rózának és a gyerekeknek megkegyelmeznek!”

Jóska visszaballagott a kész gödörhöz, s a fácska mellé beheveredett. Azt gondolta, mielőtt eltemeti magát, elmond még egy utolsó imát. Úgy is tett, hanem imádság közben is úgy cikáztak a gondolatai, mint a vadászó denevérek. Mire ahhoz a sorhoz ért, hogy „ne vigy minket kísértésbe”, hát éppen sikerült kísértésbe esnie. Mert az jutott eszébe, hogy az ő életének már úgyis vége, de nyugodt lélekkel csak akkor tud a világtól elbúcsúzni, ha a kincsre a pillantását legalább egyszer rávetette.

Feltápászkodott hát, fogta a lapátot, s nekiállt harmadszor is kiásni a ládikát. Ezúttal már nem törte semmin a fejét, addig hányta a földet, míg teljesen a ládát ki nem szabadította. Akkor nekiveselkedett, hogy a súlyos terhet kiemelje a gödör aljáról a napfényre. Kár volt a nagy készülődés, mert a ládika egészen könnyűnek bizonyult. Ugyan most is csöngött-bongott valami a belsejében, de az kiviláglott, hogy nincsen színültig tele kinccsel.

Ez éppen nem szegte Csontos Jóska kedvét. Feje fölé emelte az ásót, s mint egy szekercével, háromszor egymás után rásújtott vele a lakatra. A harmadik ütésnél a lakat eltörött, és az emberünk remegő kézzel felnyitotta a láda fedelét. Bizony, nem az a látvány fogadta, amire számított. Tányér, kanál és bögre hevert a láda alján, mind olcsó szürke bádogból készült.

Egy kard törött markolatát pillantotta meg, egy puska csappantyúját, golyókat, töltő­vesszőt és egy lőporos szarut. Nem kincsesládika volt ez, hanem egy katonaláda a régi időkből. Akadt ugyan a limlom között néhány idegen földről származó rézpénz, de azok sem érhettek összesen egy ezüst forintot.

Mikor Jóska mindezt felfogta, mérhetetlenül megkönnyebbült. Úgy érezte, megszabadult a halál torkából, s egyszeriben kitört belőle a nevetés. Először gurgulázva kacagott, majd fuldokolva vihogott, végül a földön fetrengve, levegő után kapkodva, könnyeit szanaszét potyogtatva hahotázott. Szerencse, hogy a vég nélküli nevetésbe nem pusztult bele.

Már csak azt nem értette, miként kerülhetett ez az értéktelen holmi a föld alá, hogy őt így megtréfálja. Letérdelt a láda elé, s inge ujjával letörölgette a deszkákról a rátapadt földet. S íme, cirkalmas betűk bukkantak fel, és Jóska döbbenten vezette ujját végig a deszkába vésett rovásokon.

„Csontos Péter, az Úr 1809-ik esztendeje”

Az ő nagyapjának a neve, és egy réges-régi évszám! Jóska lassan lecsukta a láda fedelét, s szemét lehunyva az emlékek szárnyán visszarepült harminc esztendőt. Kisgyermek volt, s nagyapja, mint általában, odakinn üldögélt a tornácon. Pöfékelve eregette a magasba a pipafüstöt, ő pedig rángatta az öreg nadrágszárát, s kérte, hogy meséljen neki.

– Aztán miről szóljon a mese, kicsi Józsikám?

– Arról, hogyan verekedtél meg Napóleonnal!

– Ej, gyermekem, arról én semmit sem mondhatok – dörmögte a nagyapja. – Tudod, Józsikám, nincs a világon szörnyűbb emberi találmány, mint a háború. Mert nem az a dolgunk itt a földön, hogy más emberek életére törjünk, hanem éppen az, hogy új életet teremtsünk. Fákat kell ültetnünk, elvetni a gabonát, meghágatni a kancát, gyermeket nemzeni. Ez ad az embernek boldogságot, nem pedig a kiontott vér. Én, fiam, mikor a harcmezőről hazatértem, mindent, ami a háború gonoszságára emlékeztetett, mélyen eltemettem. Emlékezni sem kívánok arra a borzalomra, nem hogy meséljek róla bárkinek.

Csontos Jóska tisztán látta maga előtt nagyapja komor arcát, sötét szemét, mély ráncait, hófehér haját. Most már azt is megértette, miként került a láda a föld alá, s azt is, hogy annak ott van a helye mindörökre.

Kora délután ért haza, a gyerekei elébe szaladtak, s ő mindegyiknek megsimogatta a buksi fejét. Az ebéddel megvárták a ház urát, a fazék a tűzhelyen illatozott. Hamar asztalhoz ültek, és Róza mindenkinek megszedte a tányérját. Csak később, mikor az ebédet már elköltötték, akkor jegyezte meg csendben az asszony:

– Azért jobban is igyekezhetett volna kend!

Ekkor Jóska elmesélte, hogy s mint volt, hogy egy kincsesládát talált a földben, s még azt is ki kellett ásnia. A gyerekek tátott szájjal hallgatták, s a legnagyobb fiú rögtön visszakérdezett.

– Aztán miféle kincsre lelt abban a ládában, édesapa?

– Maga a láda volt a kincs – felelte mosolyogva Csontos Jóska. Végignézett feleségén, s a csillogó szemű gyerekhadon. Eszébe jutott a kis körtefa is, mit végül rendben elültetett, s így folytatta:

– Mert tudjátok, az a láda emlékeztetett arra, hogy mi az én dolgom és célom ezen a világon. Az pedig nem más, minthogy ti boldogságban, békében élhessetek. Hát mondjátok, boldogok vagytok-e?

– Azok vagyunk, édesapa – felelték kórusban a gyerekek.

Csontos Jóska elégedetten bólintott, és azt mondta csöndesen:

– Akkor boldog vagyok magam is.

Aranykulcsocskák: Kincses ládika .

Borika megbetegszik

Mesecsoportok: Lapibabás mesék .
Lássuk a hőmérőt, komoly lázat mutat.
Oviba egy hétig biztos nem mehet.

Csesznák András: Borika megbetegszik

Borika csak turkál, nem eszik vacsorát,
Nyöszörög a széken, tekergeti magát.
– Aranyom, életem, mi történt veled?

Piros a kis arca, tüzel a homloka,
Nem csoda, hogy nyűgös, megvan a jó oka.
– Jaj, édes istenem, Borika beteg.

Lássuk a hőmérőt, komoly lázat mutat.
Anyu a fiókban gyógyszer után kutat.
– Kicsim ezt most vízzel szépen beveszed!

Doktor bácsi megjön, hóna alatt táska,
Kezében spatula. – Ne félj tőlem, lányka!
Nyisd ki a kis szádat, nyújtsd ki nyelvedet!

– Nagyon ügyes voltál, sóhajts még egy párat!
Hamar véget ér az orvosi vizsgálat.
– Oviba egy hétig biztos nem mehet.

– Doktor bácsi, kérlek, a babám is nézd meg!
Félek, hogy elkapta ezt a betegséget.
Érzem, a homloka mennyire meleg.

Mosolyog a doktor: – Jól van, kis virágom,
Hogyha már itt vagyok, őt is megvizsgálom.
Nosza, te kis baba, sóhajts mélyeket!

– Szerencsére nincs baj, tiszta a tüdeje,
Ha már nem fertőzöl, megint játszhatsz vele.
Addig jobb, ha külön ágyba fekteted.

Bori szeme könnyes: – Nincsen más megoldás?
– Hogyne lenne drága, van rá védőoltás.
Beadom most neki, és nem lesz beteg.

Elővesz a doktor egy apró fiolát.
Borika megrémül: – Megszúrnád a babát?
Ilyen fájós dolgot nem engedhetek.

– Meddig kell, hogy tőlem külön legyen szegény?
Doktor bácsi töpreng: – Nem túl nagy a veszély,
Csak azt várjátok meg, amíg elmegyek.

Aranykulcsocskák: Borika, Lapi, Lapibaba .

Lapibaba oviba megy

Mesecsoportok: Lapibabás mesék .

Lapibaba oviba megy

Kicsi szoba mélyén, tarka lepkés ágyban,
pihe-puha párnán alszik Borika.
Anyu meleg keze cirógatja lágyan:
-Kelj fel, gyöngyvirágom, megyünk oviba!

 

Olyan jó az ágyban, visszahúz az álom.
Durcás-morcos hangon felel Borika:
-Nem fogok felkelni, az ovit utálom!
Menjen el helyettem a Lapibaba!

Anyu csak mosolyog: – Jól van, édes kincsem!
Örülni fog Lapi, nem ez a hiba.
Hanem rajtad kívül más mamája nincsen,
neked kell elvinned őt az oviba.

Elindulnak hárman, középen a baba,
Plüss kezeit fogja Anyu, s Borika.
„Mi legyen a jele?” – erről megy a vita.
Tulipán vagy málna, netán katica?

Az ovihoz érnek, nagy a zsivaj, lárma.
Óvónéni, gyere! – rikolt Borika.
Zsuzsa néni jön már. – No, mi a baj, drága?
Ugye nem veled van megint galiba?

Magyaráz a kislány, pörög a kis nyelve.
-Én ma nem maradok, csak ez a baba.
Lapinak becézzük, torta a kedvence,
ne mosdasd, mert elázik a szivacsa.

-Milyen bájos baba! Jó helye lesz nálunk.
Zsuzsa néni nevet, ez olyan fura!
-De te miért nem jössz? Már annyira vártunk!
Különleges nap a mai, Borika!

Bábosok érkeznek, hiszen említettem.
Szép előadás lesz, Varázsfuvola.
Anyu menni készül, keze a kilincsen.
-Gyere kicsi lányom, sietünk haza.

-Anyu, várj egy percet, nem jó ez így mégse!
Legörbülő szájjal mondja Borika.
-Ez az első napja, attól tartok félne.
Tudod, milyen gyáva a Lapibaba.

Nem hagyom egyedül, inkább itt maradok.
Anyu, ne haragudj, nem megyek haza.
-Dehogy – felel Anyu. – Maradj, ha gondolod.
Délután majd jövök, jó légy, Borika.

Szaladnak az órák, zár az ovi mára.
Otthon az asztalnál mesél Borika.
Dől belőle a szó, be nem áll a szája.
Nem érdekli őt a finom vacsora.

-Képzeld, a darabban Lapi is szerepelt!
Megette a sárkány, de nem lett baja.
Nagyon jó baba volt, csak néha feleselt.
Holnap is eljönne velem oviba.

– Jól van kicsi lányom, de most mars a kádba!
Fürdés, fekvés, közel már az éjszaka!
– Ne még, hadd meséljek! – könyörög a lányka.
– Apu nem is tudja, most ért csak haza.

Kicsi szoba mélyén, bebújva az ágyba,
tarka lepkék között alszik Borika.
Pihe-puha párnán, karjaiba zárva
szunnyad jó pajtása, a Lapibaba.

Aranykulcsocskák: Borika, Lapi, Lapibaba .
« Előző oldal

Könyvesbolt

  • Könyvek
  • Rendelés menete
  • Fiókom
  • Pénztár
  • Kosár

Mesecsoportok

  • Anyák napjára (3)
  • Holdköves gyűrű (8)
  • Karácsonyi és Mikulás mesék (2)
  • Kard és szerelem (5)
  • Lapibabás mesék (3)
  • Legújabb mesénk (5)
  • Mesélő képek / versek / (3)
  • Népmesék nyomában (3)
  • Piperke hercegnő meséi (3)
  • Tündéres mesék (11)
  • Vendég írók meséi (1)
  • Versek-természet (2)
  • Verses mesék (1)

Oldalaink

  • Mesesarokról
  • Kincsestár
  • Mesék
    • Lapibabás mesék
    • Legújabb mesénk
    • Mesélő képek / versek /
  • Tarisznya /letölthető dokumentumok/
  • Mások mondták rólunk

Aranykulcsocskák

Ajándék Anyák napja Borika csata furfang Gyerekek Gyűrű Hal herceg hercegnő Holdköves gyűrű karácsony Kerékpár Kincses ládika királyfi királylány Lapi Lapibaba Lapifalva Mikulás napraforgó Piperke szegény ember Szellem Szerelem tavasz természet tél Télapó Tündér vers Virág ördög

Elérhetőségek

Mesesarok Kiadó
2000 Szentendre
Deli Antal utca 48/3

Telefon:
06-30-530-8156
06-26-319-121
e-mail:
mesesarok2015@gmail.com

CyberChimps WordPress Themes

© Mesesarok Kiadó